热点资讯

“停止非法卖淫”泰文警示牌,在韩国吵了一整天

2026

01

13

2026

01

13

        这块牌子,在韩国火了一整天。

        起因并不复杂。有人拍到,在忠清南道天安市乐天玛特路口附近的一家便利店前,赫然挂着一块泰文警示牌,内容直白到不需要翻译:“停止非法卖淫”。

        牌子不大,杀伤力却不小。照片一传上网,舆论立刻炸锅,讨论的焦点也迅速从“打击违法行为”,转向了几个更尖锐的问题:

        “为什么只写泰文”

        “这是在暗示什么?”

        “是不是把某些问题,直接扣到了泰国劳工头上?”

        更重要的是,这块牌子的位置一点也不“低调”。公共区域、来往人多,想不注意到都难。支持者认为,这是当地非法活动问题的现实回应。但反对者则直指核心,这种“点名式提醒”,很容易被解读为对某一国籍群体的标签化,甚至可能加剧韩国对泰国人的入境与居留审查。

        再看城市背景,就更耐人寻味了。

        天安市本就是泰国劳工高度集中的城市之一。作为工业重镇,当地汽车、电子、食品工厂密集,吸纳了大量通过EPS制度合法赴韩工作的泰国人,同时也不可避免地夹杂着非法滞留与非法就业的灰色地带。

        数据,则为这场争议添了一把火。2024年底至2025年初的统计显示,泰国人已成为韩国逾期滞留外国人中数量最多的群体,超过14.5万人,占全部非法劳工的约35%。在这样的背景下,一块“只写泰文”的警示牌,显然很难不被放大解读。

        但问题是,理解,不等于认同。

        舆论持续发酵后,当地迅速降温处理。泰文警示牌被撤除,现场只剩下韩文版本。但牌子虽然拆了,仿佛什么都没发生过。

        可牌子是撤了,争议却没走。

        不少网友指出,违法行为永远只是少数人的选择,却常常由多数人“买单”。更关键的是,涉及卖淫的并非只有一个国籍,那为何只针对泰文?是执法便利,还是一种无形的选择性指向?

        说到底,这起事件表面看是城市管理问题,深层却是移民、劳工、刻板印象与公共表达方式的交汇点。警示牌可以撤,但如何在执法与尊重之间找到边界,恐怕才是这场风波真正留下的考题。

来 源:sanook

本文内容整理或翻译自公开渠道,仅用于信息交流与研究参考,不代表本平台立场。如涉及版权或内容不当,请联系删除。

Tags:
No items found.